Translation of "piu sincere" in English

Translations:

sincerest

How to use "piu sincere" in sentences:

Se questi due gentiluomini non l'hanno gia' fatto, lasciatemi porgere le nostre piu' sincere scuse per l'intrusione nelle vostre vite.
If these two gentlemen haven't done so already, let me please offer you our sincerest apologies for this intrusion into your lives.
Permettetemi di farvi ancora una volta le mie scuse piu sincere per oggi.
Again let me extend my sincere apologies for earlier.
Le nostre piu' sincere condoglianze per le famiglie delle vittime.
Our thoughts and prayers go out to the families of the victims.
Quindi, Darren, ti prego di accettare le mie piu' sincere scuse ti sposto ufficialmente da un 8 ad un 3 nel Pazzometro.
So, darren, please accept my sincere apology, And i'm officially moving you down the crazy meter From an 8 to a 3.
E' stato idea per far sentire le persone a disagio, nella speranza che... sarebbero state piu' sincere.
It was designed to make people feel uncomfortable in the hope that they would be more real.
Volevo solo esprimere le mie piu' sincere condoglianze per il fallimento della sua corsa a Governatore.
I just want to offer my sincere condolences on the loss of your gubernatorial race.
Vi porgo... le mie piu' sincere condoglianze.
I offer you my deepest condolences.
Ed e' mia intenzione porgerti... le mie piu' sincere scuse.
I would like to offer you my sincerest apology.
Ti faccio le mie piu' sincere condoglianze.
I'm very sorry for your loss.
Non ci credevo, forse non volevo crederci, ma stamattina ho visto una mucca con pelo rosso e pelle chiara e devo a te, Kyle, e a te, Davin... le mie scuse piu' sincere.
I didn't believe it. I guess I didn't want to believe it. But this morning I saw a red-haired light-skinned cow,
Spero possa accettare le mie piu' sincere scuse.
I hope you can accept my sincerest apology.
Janice, le mie piu' sincere scuse, provero' il filetto allo Stroganoff un'altra volta.
Janice, my sincerest apologies. I'll take a rain check on the Stroganoff.
Mike ti faccio le mie piu' sincere condoglianze.
Mike, I am so sorry for your loss.
Quindi mi auguro che entrambi... riuscirete ad accettare le mie piu' sincere scuse per il mio... comportamento inappropriato.
So I hope that you will both accept my sincere apology for my inappropriate behavior.
Nel qual caso, porgo le mie piu' sincere scuse al signor Woodhull.
And if that is the case, I apologize sincerely to Mr. Woodhull.
E anche se non mi aspetto che mi perdoniate, vi offro... le mie scuse piu' sincere.
While I don't expect forgiveness, I offer my most sincere apology.
La prego di accettare le mie piu' sincere scuse, Ambasciatrice Reinhart.
Please accept my heartfelt apologies, Ambassador Reinhart.
Le mie piu' sincere condoglianze per la perdita di vostro figlio, Eduard.
My deepest sympathies for the loss of your son Eduard.
Le mie piu' sincere condoglianze per la vostra perdita.
My deep sympathy for your loss.
Posso porgerle le mie piu' sincere scuse?
May I offer you the most sincere, honest apology I...?
Ma sono qui per espormi e offrirti le mie piu' sincere e sentite scuse.
But here I am exposed to you, offering you my sincere, most heartfelt apologies.
Il Ministro della Difesa mi ha chiesto di porgerle le sue piu' sincere condoglianze.
The Secretary of the Army has asked me to express his deepest sympathy to you.
Il Ministro della Difesa mi ha chiesto di porgervi le sue piu' sincere condoglianze nel dirvi che vostro figlio, Walter Flanigan, e' stato ucciso ieri in Iraq.
The Secretary of the Army has asked me to express... his deep regret that your son, Walton Flanigan... died yesterday in Iraq.
Ricevera' delle scuse ufficiali per la sua detenzione qui, ma nel frattempo spero che possa accettare le mie piu' sincere scuse.
You will receive an official apology for your detention here, but in the meantime I hope you can accept my sincere personal regrets.
Le mie piu' sincere condoglianze per la perdita di suo marito.
My deepest condolences on account of your husband.
Le mie piu' sincere scuse per aver interrotto l'allegro viaggio sulla strada dei ricordi.
My sincere apologies for interrupting this festive trip down memory lane.
Ho seguito il protocollo sociale, ho provato ad aggiustare il danno, ma avendo fallito, ti ho porto le mie scuse piu' sincere.
I followed the social protocol. I attempted to right the wrong, and when I failed to do so, I delivered a heartfelt apology.
Mio signore, ho dato asilo a uno stregone, e per questo vi offro le mie piu' sincere scuse.
My Lord, I have been harbouring a sorcerer. For that, I offer the most sincere apology.
Pierce... ti offro le mie piu' sincere congratulazioni.
Pierce, I'd like to offer my sincere congratulations.
Le scuse piu' sincere da parte del mio Paese per il disturbo arrecato alla sua famiglia.
My country's sincerest apologies for your family's inconvenience.
Comandante McGarrett. Le porgo le mie piu' sincere scuse per tutto quello che ha passato.
Commander McGarrett, you have my sincerest apologies for everything you've been through.
Nel frattempo, cerca nel tuo cuore la forza di accettare le mie piu' sincere scuse.
In the meantime, try to find it in your heart to accept my honest apology.
Accetta le mie piu' sincere scuse.
And please accept my sincerest apologies.
Vi porgo le mie piu' sincere scuse, ma debbo allontanarmi.
I sincerely apologize, but I must excuse myself.
Posso offrirvi le mie piu' sincere congratulazioni, milady?
May I offer you my most sincere congratulations, ma'am?
Le mie piu' sincere scuse a chiunque si sia offeso per la mia battuta sulla zucchina.
I offer my deepest apologies to anyone who was offended by my "popping a chub" remark.
1.8170528411865s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?